Utilisée en thérapeutique depuis 45 ans. Le nombre des indications approuvées est passé de 1 à plus d'une douzaine, le nombre de patients traités, d'une poignée d'individus à des dizaines de milliers de par le monde.
* Indications courantes:
Chez l'enfant: déficience en GH, retard de croissance par insuffisance rénale, syndrome de Turner ( filles avec un chromosome X absent ou défectueux ), syndrome de Prader-Willi ( habituellement disomie uniparentale sur le chromosome 15 ), petite taille à la naissance par rapport à l'âge gestationnel avec croissance insuffisante après l'âge de 2 ans. Récemment, la FAO aux USA a autorisé GH pour les petites tailles idiopathiques à plus de 2.5 déviations-standard au-dessous de la moyenne.
Chez l'adulte: fonte musculaire dans le SIDA, déficience en GH ( adénome hypophysaire le plus souvent ).
Ces indications reposent sur des essais contrôlés en double aveugle, des observations cliniques et des métanalyses.
La GH est une puissante hormone aux effets biologiques divers. Aussi utilise t'on ses propriétés anabolisantes dans des situations diverses, mais sans preuves de légitimité: soins intensifs, brûlures, fibrose kystique, maladies intestinales inflammatoires, stérilités, ostéoporose, syndrome de Down.
Certaines utilisations sont abusives:
* GH est sensée donner un avantage compétitif aux athlètes, améliorer les performances des body-builders: dans ce cadre, on ne dispose d'aucunes preuves d'efficacité. Mais, du fait de ses puissantes propriétés anabolisantes, elle devrait être interdite. Plusieurs tests sont en cours d'évaluation pour les prochains JO.
* La prescription de GH pour accroitre la taille d'enfants de taille normale est abusive.
* Chez les personnes âgées, elle n'exerce aucun effet positif sur le processus de vieillissement.
L'utilisation non justifiée de GH expose d'autre part à des effets secondaires: diabète, syndrome du canal carpien, rétention de fluides, HTA.
Dans ces derniers cas, prescrire GH est un gaspillage des finances publiques, c'est exploiter les gens et les exposer à des risques inutiles.
Traduit de l'anglais par le Dr André Figueredo - Source: the British Medical Journal du 17/04/2004